📜 Glossary 词汇表
:::info 🤖 AI 生成声明 本文由人工智能(Gemini)生成,本人审阅后认为内容质量优良,但是未做人工修正,因此本人不为此内容的准确性和完整性做最终担保。AI 生成内容属于公有领域,您可以自由使用。 :::
Language evolves. We have defined the terms here as they are commonly used today, which may not reflect how they were used when originally coined.
语言在演变。我们在这里定义的术语是它们今天通常被使用的方式,这可能并不反映它们最初被创造时的用法。
2SLGBTQI+ An acronym standing for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, intersex and more. 2SLGBTQI+ 一个缩写,代表双灵 (Two-Spirit)、女同性恋 (lesbian)、男同性恋 (gay)、双性恋 (bisexual)、跨性别 (trans)、酷儿 (queer)、间性人 (intersex) 等。
AMATONORMATIVITY The notion that it is the universal human experience to feel romantic love and to prosper best in long-term romantic relationships. Term coined by philosopher Elizabeth Brake. 恋爱常态 (AMATONORMATIVITY) 认为感受浪漫之爱并在长期浪漫关系中最为繁荣是普遍的人类经验的观念。该术语由哲学家伊丽莎白·布雷克 (Elizabeth Brake) 创造。
ANCHOR PARTNER A partner with whom you share a close, long-term, committed connection. May or may not be a live-in partner with financial entanglements; relationship may or may not include an expectation of a significant time commitment. 锚点伴侣 (ANCHOR PARTNER) 与你分享亲密、长期、承诺关系的伴侣。可能是也可能不是有财务纠葛的同居伴侣;关系可能包含也可能不包含重大时间承诺的期望。
ASEXUALITY A spectrum that includes a lack of sexual interest in or attraction to other people, or a lack of interest in sexual activity. Asexual people may refer to themselves as “ace” for short. 无性恋 (ASEXUALITY) 一个谱系,包括对他人缺乏性兴趣或吸引力,或对性活动缺乏兴趣。无性恋者可能简称自己为“ace”。
BDSM A triple acronym standing for “bondage and discipline,” “dominance and submission,” and “sadism and masochism.” In practice, used as shorthand to refer to many kinds of kinky activities involving consensual engagement with power, pain (or intense sensation) and fetishism. BDSM 一个三重缩写,代表“绑缚与调教 (bondage and discipline)”、“支配与臣服 (dominance and submission)”和“施虐与受虐 (sadism and masochism)”。在实践中,用作指代涉及合意参与权力、痛苦(或强烈感觉)和恋物癖的多种性癖活动的简写。
BISEXUAL A term used to describe someone who is sexually attracted to or sexually active with partners of more than one gender, though not necessarily equally. 双性恋 (BISEXUAL) 用于描述对不止一种性别的伴侣有性吸引力或性活跃的人的术语,尽管不一定是平等的。
CHEATING In a relationship, any activity that violates the agreements of that relationship. 出轨 (CHEATING) 在一段关系中,任何违反该关系协议的活动。
CISGENDER A person who identifies as the same gender that was assigned to them at birth. 顺性别 (CISGENDER) 一个认同为出生时被指定性别的人。
CISNORMATIVITY The notion that it is right, normal and expected for people to be cisgender; the assumption that everyone is cisgender and that being cisgender is the best way to be. 顺性别常态 (CISNORMATIVITY) 认为顺性别是正确、正常和被期望的观念;假设每个人都是顺性别,并且顺性别是最好的存在方式。
CLOSED GROUP MARRIAGE A polyfidelitous relationship in which all the members consider themselves to be married. 封闭群婚 (CLOSED GROUP MARRIAGE) 一种多边忠贞关系,其中所有成员都认为自己已婚。
CLOSED RELATIONSHIP Any intimate relationship, such as a conventional monogamous relationship or a polyfidelitous relationship, that specifically excludes the possibility of creating new intimate connections with others. 封闭关系 (CLOSED RELATIONSHIP) 任何亲密关系,如传统的单偶制关系或多边忠贞关系,明确排除了与他人建立新亲密关系的可能性。
COMET A person who occasionally enters your orbit as an intimate or sexual partner, passing through once in a while, but who is not a regular part of your everyday life. Often long-distance. 彗星 (COMET) 一个偶尔作为亲密或性伴侣进入你轨道的人,偶尔经过,但不是你日常生活的常规部分。通常是异地的。
COMPERSION A feeling of joy you may experience when your partner takes pleasure from another romantic or sexual relationship. 共喜 (COMPERSION) 当你的伴侣从另一段浪漫或性关系中获得快乐时,你可能体验到的一种喜悦感。
CONSENSUAL NONMONOGAMY (CNM) A form of nonmonogamy done with the full and informed consent of everyone involved. 合意非单偶制 (CNM) 一种在所有相关人员完全知情同意的情况下进行的非单偶制形式。
COUPLE PRIVILEGE External social structures or internal assumptions that consciously or unconsciously place a couple at the centre of a relationship hierarchy or grant special advantages to a couple. 伴侣特权 (COUPLE PRIVILEGE) 有意识或无意识地将一对伴侣置于关系等级制度中心或给予一对伴侣特殊优势的外部社会结构或内部假设。
COWPOKE, COWBOY, COWGIRL A monogamous person who engages in a relationship with a nonmonogamous partner with the hope or intention of separating the nonmonogamous partner from any other partners and bringing them into a monogamous relationship. 牧人、牛仔、牛仔女 (COWPOKE, COWBOY, COWGIRL) 一个单偶制者,与一个非单偶制伴侣建立关系,希望或意图将非单偶制伴侣与任何其他伴侣分开,并将他们带入单偶制关系中。
DEMISEXUAL A term used to describe a person who experiences only secondary sexual attraction—the kind of attraction that emerges as an emotional connection or attachment develops. 半性恋 (DEMISEXUAL) 用于描述仅体验次级性吸引力的人的术语——即随着情感连接或依恋的发展而出现的吸引力。
“DON’T ASK, DON’T TELL” (DADT) A relationship structure in which a person who is partnered is permitted to have additional sexual or romantic relationships on the condition that their partner does not know anything about those additional relationships and does not meet any of those other people. “不问不说” (DADT) 一种关系结构,其中有伴侣的人被允许拥有额外的性或浪漫关系,条件是他们的伴侣对那些额外关系一无所知,并且不见任何那些其他人。
DYAD The relationship between any two people, distinct from the connections either person has with anyone else. 二人组 (DYAD) 任何两个人之间的关系,区别于任何一方与任何其他人拥有的联系。
ETHICAL NONMONOGAMY (ENM) A form of nonmonogamy done with the full and informed consent of everyone involved. 道德非单偶制 (ENM) 一种在所有相关人员完全知情同意的情况下进行的非单偶制形式。
EXCLUSIVITY An agreement among two or more intimate partners not to have or seek other partners, either for a period of time or in perpetuity. See also polyfidelity. 排他性 (EXCLUSIVITY) 两个或更多亲密伴侣之间达成的协议,在一段时间内或永久不拥有或寻找其他伴侣。另见多边忠贞。
FLUID BONDING 1. Practices that involve the exchange of bodily fluids from the genitals, such as barrier-free sex. 2. A set of boundaries, agreements or rules between two or more people who are engaging in unbarriered sex designed to protect the fluid-bonded status. (See chapter 20 for a discussion of problems with this notion.) 体液结合 (FLUID BONDING) 1. 涉及生殖器体液交换的做法,如无屏障性行为。2. 两个或更多进行无屏障性行为的人之间的一套界限、协议或规则,旨在保护体液结合状态。(见第 20 章关于此概念问题的讨论。)
FRUBBLE, FRUBBLY (BRITISH) See compersion. FRUBBLE, FRUBBLY(英式) 见共喜。
GENDER BINARY The notion that there are only two genders, men and women. Generally paired with the notion that these genders match up with the sex people are assigned at birth, so babies with penises become boys and men while babies with vulvas become girls and women, and intersex babies are assigned a gender based on doctor and parent preferences. Also generally paired with the notion that specific traits and behaviours are exclusively associated with each gender. 性别二元论 (GENDER BINARY) 认为只有两种性别,男人和女人的观念。通常与这样的观念配对:这些性别与人们出生时被指定的性别相匹配,所以有阴茎的婴儿变成男孩和男人,而有外阴的婴儿变成女孩和女人,间性婴儿则根据医生和父母的偏好被指定性别。通常也与特定特征和行为与每种性别独占相关的观念配对。
GROUP MARRIAGE See closed group marriage, polyfidelity. 群婚 (GROUP MARRIAGE) 见封闭群婚,多边忠贞。
HETERONORMATIVITY Assumptions and presumed social roles that promote the idea of heterosexual relationships as the norm and that equate biological sex, gender identity and gender roles. 异性恋常态 (HETERONORMATIVITY) 宣扬异性恋关系为常态,并将生物性别、性别认同和性别角色等同起来的假设和假定的社会角色。
HIERARCHY, HIERARCHICAL RELATIONSHIP An arrangement in which members of one relationship are subject to nonreciprocal control or rule-making by participants in another relationship. Usually involves veto; may also involve restrictions on activities, commitment, entanglement, time or emotions. 等级制度、等级制关系 (HIERARCHY, HIERARCHICAL RELATIONSHIP) 一种安排,其中一段关系的成员受到另一段关系参与者的非互惠控制或规则制定。通常涉及否决权;也可能涉及对活动、承诺、纠缠、时间或情感的限制。
HINGE The person “in the middle,” with two or more partners. See also pivot. 枢纽 (HINGE) 拥有两个或更多伴侣的“中间”人。另见支点。
INTIMATE NETWORK The sum total of a person’s partners, those partners’ partners, and so on. Usually used to describe an open network. Usually includes smaller molecules such as vees, triads or quads. May also be called a romantic network. 亲密网络 (INTIMATE NETWORK) 一个人的伴侣、那些伴侣的伴侣等的总和。通常用于描述开放网络。通常包括较小的分子,如 V 型结构、三人组或四人组。也可能被称为浪漫网络。
INTIMATE RELATIONSHIP Any kind of relationship that the partners in question consider intimate, including both romantic and non-romantic relationships. 亲密关系 (INTIMATE RELATIONSHIP) 有关伴侣认为亲密的任何类型的关系,包括浪漫和非浪漫关系。
KINK See BDSM. 性癖 (KINK) 见 BDSM。
KITCHEN TABLE POLYAMORY A nonmonogamous network in which the people prefer to have close relationships and may consider each other chosen family (see also polyfamily). The name invokes the idea of sitting down together at a family dinner. 餐桌式多边恋 (KITCHEN TABLE POLYAMORY) 一个非单偶制网络,其中人们更喜欢拥有亲密关系,并可能将彼此视为选择的家庭(另见多边家庭)。这个名字让人联想到一家人围坐在餐桌旁共进晚餐。
LIFE PARTNER A partner, usually but not always an intimate partner, with whom someone intends to have a long-lasting, intertwined, committed and supportive relationship. 生活伴侣 (LIFE PARTNER) 一个伴侣,通常但不总是亲密伴侣,某人打算与此人建立长久、交织、承诺和支持的关系。
LIMERENCE A state of romantic attraction characterized by intrusive thoughts of a person, overwhelming fear of rejection by that person, and a powerful, obsessive need for reciprocation. Not necessarily mutual. Coined by psychologist Dorothy Tennov in 1979. 痴恋 (LIMERENCE) 一种浪漫吸引的状态,其特征是对一个人的侵入性想法、对被那个人拒绝的压倒性恐惧,以及对回报的强烈、强迫性需求。不一定是相互的。由心理学家多萝西·坦诺夫 (Dorothy Tennov) 于 1979 年创造。
METAMOUR A partner’s other partner. 表侣 (METAMOUR) 伴侣的其他伴侣。
MOLECULE Used to describe a set or subset of nonmonogamous relationships, such as a triad, vee or quad, or a complete intimate network. See also polycule. 分子 (MOLECULE) 用于描述一组或子集非单偶制关系,例如三人组、V 型结构或四人组,或完整的亲密网络。另见多边关系网络。
MONOGAMY The state or practice of having only one sexual partner or romantic relationship at a time. 单偶制 (MONOGAMY) 一次只有一个性伴侣或浪漫关系的状态或实践。
MONONORMATIVITY The notion that it is normal, right and expected for people to be monogamous; the notion that the monogamous couple is an organizing unit of society and is the only acceptable form of relationship. Also known as compulsory monogamy. 单偶常态 (MONONORMATIVITY) 认为人应该是单偶制是正常、正确和被期望的观念;认为单偶制夫妇是社会的组织单位,并且是唯一可接受的关系形式的观念。也被称为强制性单偶制。
MONO/POLY A relationship between someone who self-identifies as nonmonogamous and someone who self-identifies as monogamous. 单偶/多边 (MONO/POLY) 自我认同为非单偶制的人与自我认同为单偶制的人之间的关系。
NESTING PARTNER A partner with whom you share a living situation with some degree of entwinement, shared decision-making and life activities, etc. Partners living in non-entwined shared situations such as collectives or roommate arrangements may or may not also consider themselves nesting partners. 筑巢伴侣 (NESTING PARTNER) 与你有一定程度纠缠、共同决策和生活活动等共同生活情况的伴侣。生活在非纠缠共享情况(如集体或室友安排)中的伴侣可能也可能不认为自己是筑巢伴侣。
NEW RELATIONSHIP ENERGY (NRE) A strong, almost giddy feeling of excitement and infatuation common in the beginning of any new romantic relationship, which usually lasts for a few months but can last as long as several years. 新关系能量 (NRE) 任何新浪漫关系开始时常见的一种强烈、几乎令人眩晕的兴奋和迷恋感,通常持续几个月,但可以持续长达几年。
ONE-PENIS POLICY (OPP) An arrangement in which a man is allowed to have multiple partners who are women (or who have vulvas), each of whom is allowed to have sex with other women (or people with vulvas) but may not have any other partners with penises. 一阴茎政策 (OPP) 一种安排,其中男性被允许有多个女性(或有外阴的)伴侣,她们每个人都被允许与其他女性(或有外阴的人)发生性关系,但不得有任何其他有阴茎的伴侣。
OPEN MARRIAGE Any marriage whose structures or arrangements permit one or both of the members involved to have other sexual relationships, romantic relationships, or both. The term open marriage is a catchall for marriages that are not emotionally or sexually monogamous, and may include such activities as nonmonogamy or swinging. 开放式婚姻 (OPEN MARRIAGE) 任何其结构或安排允许参与的一方或双方拥有其他性关系、浪漫关系或两者的婚姻。术语开放式婚姻是情感上或性上非单偶制婚姻的总称,可能包括非单偶制或换偶等活动。
OPEN NETWORK A relationship structure in which the people involved are free to add new partners as they choose. 开放网络 (OPEN NETWORK) 涉及的人员可以自由选择添加新伴侣的关系结构。
OPEN RELATIONSHIP An intimate relationship in which there is an agreement that partners may seek or start additional relationships. 开放式关系 (OPEN RELATIONSHIP) 一种亲密关系,其中有协议允许伴侣寻求或开始额外的关系。
PARALLEL POLYAMORY A polyamorous style in which people’s relationships are treated as very separate. Metamours may know of each other, at least in general terms, but don’t have any particular relationship with each other beyond dating the same person and don’t tend to spend time together as a group. 平行多边恋 (PARALLEL POLYAMORY) 一种多边恋风格,其中人们的关系被视为非常独立的。表侣可能知道彼此,至少在大体上知道,但除了与同一个人约会之外,彼此没有任何特殊关系,也不倾向于作为一个群体共度时光。
PIVOT See hinge. 支点 (PIVOT) 见枢纽。
POLY An adjective used to describe something that is polyamorous or related to polyamory: a poly relationship, a poly person, a poly discussion group. Also used as an identifier and hashtag by people who identify as Polynesian. To avoid confusion, many polyamorous people prefer to use the prefix polyam, especially in hashtags and titles, or to simply spell out polyamory in full. POLY 一个形容词,用于描述多边恋的或与多边恋相关的事物:多边恋关系、多边恋者、多边恋讨论组。也被认同为波利尼西亚人的人用作标识符和标签。为了避免混淆,许多多边恋者更喜欢使用前缀 polyam,特别是在标签和标题中,或者简单地拼写出完整的 polyamory。
POLYAM Variant of poly. POLYAM poly 的变体。
POLYANDRY One woman with multiple husbands, the less common type of polygamy. 一妻多夫制 (POLYANDRY) 一个女人有多个丈夫,较少见的一夫多妻制类型。
POLYCULE An intimate network, or a particular subset of relationships within an intimate network, whose members are closely connected. Some people use polycule to refer to their entire intimate network. Also used to describe a sketch or visualization of an intimate network, as these drawings often resemble the depiction of molecules used in organic chemistry. 多边关系网络 (POLYCULE) 一个亲密网络,或者亲密网络中成员紧密相连的特定关系子集。有些人使用多边关系网络来指代他们整个亲密网络。也用于描述亲密网络的草图或可视化,因为这些图画通常类似于有机化学中使用的分子描绘。
POLYFAMILY 1. A set of nonmonogamous people who live together and identify as part of the same family. 2. A nonmonogamous group whose members consider one another to be family, regardless of whether or not they share a home. 多边家庭 (POLYFAMILY) 1. 一群住在一起并认同为同一家庭成员的非单偶制者。2. 一个非单偶制群体,其成员彼此视为家人,无论他们是否合住。
POLYFIDELITY An agreement among a group of people who are romantically or sexually involved with one another that they will not seek additional partners, at least without the approval and consent of everyone in the group. Also polyfi as an adjective. 多边忠贞 (POLYFIDELITY) 一群彼此有浪漫或性关系的人之间的协议,即他们不会寻求额外的伴侣,至少在没有得到群体中每个人批准和同意的情况下。形容词形式为 polyfi。
POLYGAMY The state of having multiple wedded spouses at the same time, regardless of the gender of those spouses. Polygyny—one man with multiple wives—is the most common form of polygamy in societies that permit multiple spouses. For that reason, many people confuse the two. 多配偶制 (POLYGAMY) 同时拥有多个合法配偶的状态,无论这些配偶的性别如何。一夫多妻制 (Polygyny)——一个男人有多个妻子——是允许拥有多个配偶的社会中最常见的多配偶制形式。因为这个原因,很多人把这两个混淆了。
POLYNORMATIVITY The notion that, if a person is going to pursue polyamory, they should or must follow the one normal, right and expected kind of polyamory for which mononormative society has made a little space. This type of polyamory starts with a couple opening up, is always hierarchical, involves a lot of rules, and—in terms of media representation—usually looks like a white, heterosexual-ish couple with a girlfriend on the side. Coined by Andrea Zanin in 2013. 多边恋常态 (POLYNORMATIVITY) 认为如果一个人要追求多边恋,他们应该或必须遵循单偶常态社会为其腾出一点空间的那种正常、正确和预期的多边恋。这种多边恋始于一对夫妇开放关系,总是等级制的,涉及很多规则,并且——在媒体表现方面——通常看起来像是一对白人、类异性恋夫妇加上一个女朋友。由安德莉亚·扎宁 (Andrea Zanin) 于 2013 年创造。
POLYSATURATED A term that describes someone who is nonmonogamous but not currently open to new relationships or new partners because of the number of existing partners, or because of time constraints that might make new relationships difficult. 多边饱和 (POLYSATURATED) 一个术语,描述某人是非单偶制者,但由于现有伴侣的数量,或者可能使新关系变得困难的时间限制,目前不接受新关系或新伴侣。
POST-NONMONOGAMY A state in which a person has had a meaningful experience of nonmonogamy and still believes in people’s right to define and build their relationships as they see fit, including through nonmonogamy, but is currently not choosing to seek or be in multiple relationships, whether they are single or exclusively partnered. Coined by Andrea Zanin in 2023. 后非单偶制 (POST-NONMONOGAMY) 一种状态,指一个人有过有意义的非单偶制经历,并且仍然相信人们有权按照自己认为合适的方式定义和建立关系,包括通过非单偶制,但目前不选择寻求或处于多重关系中,无论他们是单身还是有排他性伴侣。由安德莉亚·扎宁 (Andrea Zanin) 于 2023 年创造。
PRIMARY/SECONDARY A hierarchical relationship structure in which the partners who are higher in the hierarchy are referred to as “primary” and other partners are referred to as “secondary.” Sometimes used to describe a non-hierarchical relationship structure in which partners are not equal to one another in terms of interconnection, emotional intensity or entwinement in practical or financial matters. (We discourage the latter use, which is becoming less common among nonmonogamous people.) 主要/次要 (PRIMARY/SECONDARY) 一种等级制关系结构,其中在等级制度中较高的伴侣被称为“主要”,其他伴侣被称为“次要”。有时用于描述非等级制关系结构,其中伴侣在相互联系、情感强度或实际或财务问题的纠缠方面彼此不平等。(我们不鼓励后一种用法,这在非单偶制者中正变得越来越少见。)
QUAD A nonmonogamous arrangement involving four people, each of whom may or may not be sexually or emotionally involved with all the other members. This arrangement often begins with two couples. Quads may also be part of a larger intimate network. 四人组 (QUAD) 涉及四个人的非单偶制安排,每个人可能也可能不与所有其他成员有性或情感关系。这种安排通常始于两对夫妇。四人组也可能是更大的亲密网络的一部分。
RELATIONSHIP ANARCHY (RA) A philosophy or practice in which people are seen as free to engage in any relationships they choose, spontaneity and freedom are valued, no relationship is entered into or restricted from a sense of duty or obligation, and any relationship choice is considered allowable. Relationship anarchists often do not make a clear distinction between “partner” and “non-partner.” 关系安那其 (RELATIONSHIP ANARCHY, RA) 一种哲学或实践,认为人们可以自由地参与他们选择的任何关系,重视自发性和自由,不因责任感或义务感而进入或限制任何关系,任何关系选择都被认为是允许的。关系安那其主义者通常不对“伴侣”和“非伴侣”进行明确区分。
RELATIONSHIP ESCALATOR The default set of social assumptions concerning the “normal” course of a relationship, usually proceeding from dating to moving in together to getting married to having children. 关系自动扶梯 (RELATIONSHIP ESCALATOR) 关于关系“正常”进程的默认社会假设集,通常从约会发展到同居、结婚、生子。
SAFER SEX An approach to sexual activity in which the people involved aim to reduce the risk of sexually transmitted infections by using barriers, agreeing on STI testing approaches, or agreeing to limits on types of activities. 安全性行为 (SAFER SEX) 一种性活动方法,其中相关人员旨在通过使用屏障、商定 STI 检测方法或同意限制活动类型来降低性传播感染的风险。
SECONDARY See primary/secondary. 次要 (SECONDARY) 见主要/次要。
SEX-POSITIVITY The notion that sex and sexuality are a natural and healthy part of the human experience; a social movement that emphasizes the notion of personal choice in the realm of sex, safer sex practices and consent. 性积极 (SEX-POSITIVITY) 认为性和性欲是人类经验中自然和健康的一部分的观念;强调性领域个人选择、安全性行为实践和同意观念的社会运动。
SOLO POLYAMORY A style of nonmonogamy in which a person is open to having multiple intimate relationships but maintains an independent or single lifestyle. They may not live with partners, share finances or want to pursue escalator types of relationships. 独身多边恋 (SOLO POLYAMORY) 一种非单偶制风格,其中一个人愿意拥有多重亲密关系,但保持独立或单身的生活方式。他们可能不与伴侣同居、共享财务或不想追求自动扶梯类型的关系。
SWINGING The practice of having multiple sexual partners outside of an existing romantic relationship, most often engaged in by couples as an organized activity, and with the understanding that the focus of those relationships is primarily sexual rather than romantic or emotionally intimate. 换偶 (SWINGING) 在现有浪漫关系之外拥有多个性伴侣的做法,通常由夫妇作为有组织的活动进行,并且理解这些关系的重点主要是性而不是浪漫或情感亲密。
TRANSGENDER/TRANS An adjective describing a person whose gender identity or gender expression is different from the one assigned to them at birth. 跨性别/跨 (TRANSGENDER/TRANS) 一个形容词,描述性别认同或性别表达与出生时指定性别不同的人。
TRIAD A nonmonogamous arrangement in which three people are involved with one another. Occasionally applied to vees. Triads may also be part of a larger intimate network. 三人组 (TRIAD) 三个人彼此卷入的非单偶制安排。偶尔也用于 V 型结构。三人组也可能是更大的亲密网络的一部分。
TRIGGER A specific thought, action, sight or event that sets off an emotion that is usually linked to past traumatic events. 触发 (TRIGGER) 激起通常与过去创伤事件相关的情绪的特定想法、行动、景象或事件。
UNICORN A hypothetical cisgender woman (usually bisexual) who is willing to be involved with both members of a couple (usually heterosexual) on their terms. 独角兽 (UNICORN) 一个假设的顺性别女性(通常是双性恋),她愿意按照一对夫妇(通常是异性恋)的条件与双方建立关系。
VEE A nonmonogamous arrangement involving three people in which one person is romantically or sexually involved with two partners who are not romantically or sexually involved with each other. Vees may also be part of a larger intimate network. V 型结构 (VEE) 涉及三个人的非单偶制安排,其中一个人与两个彼此没有浪漫或性关系的伴侣有浪漫或性关系。V 型结构也可能是更大的亲密网络的一部分。
VETO A relationship agreement, most common in primary/secondary relationships, that gives one person the power to end another person’s additional relationships, or in some cases to disallow some specific activity. 否决权 (VETO) 一种关系协议,最常见于主要/次要关系中,赋予一个人结束另一个人额外关系的权力,或者在某些情况下禁止某些特定活动。
WIBBLE, WIBBLY (BRITISH) A feeling of insecurity, typically temporary or fleeting, when someone sees a partner being affectionate with someone else. Sometimes used to describe minor pangs of jealousy. WIBBLE, WIBBLY(英式) 当某人看到伴侣对别人亲热时产生的一种通常是暂时的或转瞬即逝的不安全感。有时用来描述轻微的嫉妒阵痛。